Pues yo tengo otra cosita no oficial para anunciaros...
Veamos, sabeis uqe a raiz de la serie Juego de tronos , se ha relanzado a nivel nacional esta saga, se ha publicitado, vendido y editado en no se cuantos formatos...
Y uno de ellos es en catalán. POR ALFAGUARA.
Alfaguara no es Gigamesh, Gigamesh han perdido la gallina de los huevos de oro y han perdido la oportunidad de lanzarse a lo grande!
Os copio y pego esto:
Al 2011 l'editorial Alfaguara començà la publicació en català de la sèrie completa, així al novembre publicà Joc de trons[4] amb traducció d'Anna Llisterri, Esther Roig i Mercè Santaulària. Al desembre del mateix any es publica Xoc de Reis [5] amb traducció d'Esther Roig, Mercè Santaulària i Inma Estany. Al març de 2012 es publicà Tempesta d'espases[6] amb traducció d'Anna Llisterri, Esther Roig i Inma Estany. Es preveula publicació de la saga durant l'any 2012.
Ya se que esta en catalán pero fijaros:
vol 1: noviembre 2011
vol 2: diciembre 2011 (Gigamesh cuantos años tardó del 1 al 2???)
vol 3: març 2012
A este ritmo el 4º y el 5º estan en laslibrerias este invierno.
Es más si cogeis el libro de Alfaguara, el tormenta de espadas y mirais la contraportada, en la última pagina sale a todo color las portadas de Festin de cuervos y Danza de dragones.
Alfaguara si es una multinacional potente y que sabe que necesita traducir para sus fans yo creo que para Navidad lo podré leer.