Autor Tema: El escandaloso matrimonio de Lady Isabella de Jennifer Ashley  (Leído 8838 veces)

Lili

  • Moderador
  • ¡Que alguien le haga callar!
  • *****
  • Mensajes: 8665
  • Karma: +139/-11
  • La vida es un sueño que vale la pena cumplir
Re: El escandaloso matrimonio de Lady Isabella de Jennifer Ashley
« Respuesta #30 on: Noviembre 30, 2012, 02:26:46 pm »
Justo estoy terminando el de Hart, y si sigue así, mi preferido será el libro de Cameron.
Que lindo oso escocés y su chica, Aishley, es la indicada para curar las heridas del osote. Un libro con partes muy entretenidas y muy tiernas.

 emot022 emot022

Spoiler for Hiden:
Sobre el término, también me llamó la atención. Pero en el libro de Cam, ella le pide en pleno asunto que le diga palabras sucias y él se las susurra encantando... así que con ellos parecía parte de la trama.
No tanto con Hart que de sopetón empieza hablarle así a la chica, cuando en principio es tan frío y calculador... no sé hubiera sido más apropiado quelo usara cuando se desató todo "eso" que tenía contenido

Legolas

  • Brigada de Mantenimiento
  • ¡Que alguien le haga callar!
  • *
  • Mensajes: 2024
  • Karma: +42/-0
Re: El escandaloso matrimonio de Lady Isabella de Jennifer Ashley
« Respuesta #31 on: Diciembre 31, 2012, 09:23:43 am »
Leido el de Cameron, Los pecados de Lord Cameron. Qué maravilla, me ha encantado.  :emot008:

A mí el de Ian me gusto muchísimo y el de Mac no tanto, me gustó, pero tenía las expectativas tan altas del primero, que quiizás fue por eso que me pareció más normalito.

Con Cameron he vuesto a disfrutar de lo lindo, la historia es preciosa, los personajes geniales, él, ella, su hijo, sus hermanos, sus cuñadas..

Y esa breve escena en el tren de Hart y Eleaonor me dejó con el corazón en vilo...  emot037

Como me espero a la versión editorial, uno de mis primeros deseos para el 2013 es que Hart y Eleaonor lleguen lo más pronto posible. emot040

 emot024 emot024

Spoiler for Hiden:
Sobre lo que comentabais de las palabras utilizadas en la fan.. en este de Mac utiliza el término "bruja" y en un contexto muy cariñoso. Para mí es muy diferente de utilizar "zorra", que podría utilizarse en una escena claramente sexual. Si que ocurre en una escena en que ella le pide que le diga palabras picante y el le dice varias, pero es una escena de cama. El significado cariñoso y bromista de "bruja" del resto de dialogos, creo que se pierde con "zorra o zorrita".

Tags: