LibrosLibrosLibros.org/foro

LECTURAS: (eBooks en la red) => Novela FANTÁSTICA => Mensaje iniciado por: sonne en Marzo 04, 2011, 10:28:46 am

Título: Canción de hielo y fuego 5: A dance with dragons -julio 2011
Publicado por: sonne en Marzo 04, 2011, 10:28:46 am
Con permiso del moderador pongo este post. Me acaba de llegar el aviso al correo y como se que os gusta esta serie aviso que ya tiene fecha de publicación el 5º libro de la saga.

Se publica el 12 de julio con el título de A DANCE WITH DRAGONS

Podeis leer la noticia aqui  (http://www.tor.com/blogs/2011/03/set-your-calendars-a-dance-with-dragons-comes-out-on-july-12)
Título: Re: Canción de hielo y fuego 5: A dance with dragons -julio 2011
Publicado por: odin en Marzo 04, 2011, 01:58:05 pm
Gracias por el noticion Sonne

Saludos
Título: Re: Canción de hielo y fuego 5: A dance with dragons -julio 2011
Publicado por: Elmo en Marzo 04, 2011, 02:21:43 pm
POr fin!!!!!

Muchas gracias por la noticia Sonne :emot018: :emot018:
Título: Re: Canción de hielo y fuego 5: A dance with dragons -julio 2011
Publicado por: Arha en Marzo 04, 2011, 05:39:22 pm
Qué gran noticia ...

Supongo que aquí tardará más en llegar.

¿Alguien sabe cuanto viene tardando la editorial en tener los libros en nuestro idioma? ¿6 meses?
Título: Re: Canción de hielo y fuego 5: A dance with dragons -julio 2011
Publicado por: Legolas en Marzo 04, 2011, 07:05:43 pm
 :emot014: :emot014: :emot014: :emot014: :emot014: :emot014:

Que no sea más de 6 meses....Que no sea más de 6 meses.... Que no sea más de 6 meses....
Título: Re: Canción de hielo y fuego 5: A dance with dragons -julio 2011
Publicado por: luna.muna en Marzo 06, 2011, 08:23:08 pm
 :emot014:
Título: Re: Canción de hielo y fuego 5: A dance with dragons -julio 2011
Publicado por: Elowyn en Marzo 06, 2011, 11:35:33 pm
Esto....

Gigamesh, ¿seis meses?...  Ainss, me río por no llorar.  Festín de cuervos tardaron dos años.

Ojalá me equivoque.


Elowyn
Título: Re: Canción de hielo y fuego 5: A dance with dragons -julio 2011
Publicado por: Z-ero-X en Marzo 08, 2011, 06:30:19 am
Pero esperemos que como ahora sale la serie de TV se va a hacer mas famosa la saga y le den mayor prioridad.
Gracias Sonne por la noticia y la amabilidad de pedir permiso, no hacia falta, que no soy ningún dictador y todos tienen el derecho  :emot020:
Título: Re: Canción de hielo y fuego 5: A dance with dragons -julio 2011
Publicado por: sonne en Marzo 08, 2011, 09:40:17 am
Es que no entro mucho por aqui, la fantástica aún no ha conseguido atraerme aunque me habeis recomendado esta serie de Canción de hielo y fuego
Título: Re: Canción de hielo y fuego 5: A dance with dragons -julio 2011
Publicado por: Arha en Marzo 08, 2011, 08:54:14 pm
Gigamesh, ¿seis meses?...  Ainss, me río por no llorar.  Festín de cuervos tardaron dos años.

No me digas esas cosa ... que me pongo triste ....  :emot003: :emot003:

¿¿DOS AÑOS??

Dios... será cuestión de comenzar a enviar correos a la editorial para meter presión....

Título: Re: Canción de hielo y fuego 5: A dance with dragons -julio 2011
Publicado por: Z-ero-X en Marzo 09, 2011, 09:19:58 am
Sonne, aunque en tu vida leas un libro de fantasía, éste no lo dejes pasar. Aunque sea solo el primero. Si no gusta ya sabes, la fantasía no es lo tuyo.  emot024
Incistanle gente! A ver si logramos adosar una adepta más a nuestras filas  :emot002:
Título: Re: Canción de hielo y fuego 5: A dance with dragons -julio 2011
Publicado por: rowan75 en Junio 15, 2011, 11:49:08 pm
Estaba empezando a pensar que se habia olvidado de nosotros...
Tanta serie y se olvida de sus fans lectores...
Esperemos que no tarden mucho en traerlos en castellano.
Título: Re: Canción de hielo y fuego 5: A dance with dragons -julio 2011
Publicado por: crislibros en Junio 16, 2011, 12:07:46 am
¡CUANDO LO VEA ME LO CREO!
Han sido tantas y tantas fechas pospuestas que ya no puedo creer nada.
Prometo que si son dos años yo os doy un adelanto al menos. Que este tío no escribe libros, escribe biblias.
Título: Re: Canción de hielo y fuego 5: A dance with dragons -julio 2011
Publicado por: lululala en Junio 16, 2011, 12:15:42 am
A fin de cuentas ¿de cuántos libros se compondrá esta historia?

¿El señor es otro escritor que se cree Mhunra, el inmortal?
Título: Re: Canción de hielo y fuego 5: A dance with dragons -julio 2011
Publicado por: Ghaladryel en Junio 16, 2011, 07:32:18 pm
Hola a tod@s!

Tengo que hacer esta pregunta por que si no, reviento:

¿alguien sabe si la editorial del pajarito ígneo ( :emot020: ) tiene previsto hacer algo con este libro?


Mil gracias por anticipado!!!
Título: Re: Canción de hielo y fuego 5: A dance with dragons -julio 2011
Publicado por: Arha en Junio 16, 2011, 09:19:21 pm
Yo quiero pensar que entre el éxito del escritor, la publicidad de la serie, y que es una de las sagas que Gigamesh tiene siempre entre las más vendidas, que ellos mismos se den prisa en sacarla.  emot026 emot026 emot026

La verdad es que las trasducciones que hace la propia editorial están geniales.

Además, ahora he enganchado a mi pareja con la saga.... jejeje ... no hago más que esperar a cuando empiece a encontrarse con las escenas esas de "no puede ser ,dios mio como ha podido hacer eso el escritor, con lo bien que me caía" y me venga a comentarlas...
Título: Re: Canción de hielo y fuego 5: A dance with dragons -julio 2011
Publicado por: crislibros en Junio 18, 2011, 12:18:54 pm
Yo soy de la opinión de que la propia editorial debería hacer una traducción rápida, porque lo hacen muy bien.
He leído en inglés los 3 primeros capítulos que ofrece Martin y su forma de escribir es laaaarga y espesa, traducirlo no sería nada fácil. No será como traducir romántica o juvenil, eso seguro.
Sin embargo, yo también confío en que el pajarito nos ofreza al menos algún adelanto para abrir boca mientras esperamos a la editorial, aunque si tengo que esperar 2 años me muero, a ese paso hasta el más lento lo tendría traducido por su cuenta con un diccionario.
Esperemos que el éxito de la saga de para empujar a los empresarios a moverse con rapidez.
Título: Re: Canción de hielo y fuego 5: A dance with dragons -julio 2011
Publicado por: odin en Junio 19, 2011, 12:27:05 pm
Esto fue posteado hace un par de semanas en el foro de fantasymundo es una traduccion de una entrada del blog de George R.R. Martin en el que el mismo da detalles acerca de la creacion, confeccion y terminacion de "Danza con Dragones", leanla que Martin dice un par de cosas muy interesantes.   

Hablando acerca de la Danza
grrm.livejournal.com/217066.html

"Kong ha muerto. Eso quiere decir que A DANCE WITH DRAGONS (“Danza con Dragones”) está completo, y moviéndose inexorablemente hacia su fecha de publicación el 12 de Julio.

Sí, ya lo sé, son viejas noticias. He anunciado lo mismo con anterioridad. Y desde que finalmente completé “Danza…” algunas semanas atrás, y lo anuncié aquí, he estado trabajando en… redoble de tambor, por favor… ¡DANZA CON DRAGONES!

Así es como funciona con los libros. Terminas, y echas un suspiro de alivio… y entonces regresas a trabajar. Siempre hay más por hacer. Tu editor lo lee y te da apuntes. Tú haces revisiones y correcciones. Un corrector repasa el texto, encuentra errores, señala contradicciones e inconsistencias, saca preguntas a la luz. Tú arreglas algunas, y marcas otras como inadmisibles. Amigos y seguidores se beben el libro, y encuentran errores que no encontraron ni tus editores, correctores, y lectores de prueba. Tú arreglas esos también, siempre que el tiempo lo permita. Luego hay que preparar el Apéndice. Y después el Apéndice necesita ser editado, leído, corregido… y así sigue la rima.

Pero incluso eso ya ha quedado atrás. Correcciones, apéndices, pruebas, revisiones finales, todo eso ha quedado atrás. El tour de presentaciones ya ha sido planeado (quedan algunos detalles que arreglar todavía), los planes de comercialización están en su lugar…y yo finalmente puedo decir que Kong no está solamente muerto, sino realmente y muy sinceramente MUERTO.

Ahora que el polvo se está asentando, creo que debería inhalar profundamente y mirar hacia atrás, a lo que ha sido un largo y extraño viaje. Si el proceso les interesa, sigan leyendo. Pero les advierto… pasado este punto, puede que haya algunos spoilers (adelantos) acechando en medio de mi exposición. Continúen leyendo a su propio riesgo.

Primero algunos números. El borrador final de “Danza…” llegó a las 1510 páginas manuscritas (en esta cuenta no se incluyen los agradecimientos, dedicaciones, o los apéndices). Yo escribo con el programa WordStar en una máquina DOS, así que ese número es mi paginado personal. Cuando mis editores en Bantam trasladaron mis archivos de WordStar a MS Word, el paginado se expandió a 1540 páginas, pero yo prefiero utilizar mis propias cuentas, en aras de mantener cierta consistencia. Con 1510 páginas “Danza…” resulta ser solo un poquitín más corto que “Tormenta de Espadas”, que tenía 1521 páginas manuscritas, con el mismo software, y los mismos ajustes y márgenes.

En algún punto al final del proceso “Danza…” era considerablemente más largo. La cantidad de páginas había sobrepasado las 1600 y se estaba acercando a las 1700, para mi alarma (con 1700 páginas el libro no hubiera podido ser publicado en un solo volumen). Varias cosas influyeron en la decisión de acortarlo.

Primero mis editores y yo tomamos algunas decisiones en lo tocante a dónde finalizar este libro, lo que terminó en el traspaso de algunos capítulos hacia el próximo volumen, THE WINDS OF WINTER (“Los Vientos de Invierno”). Con una serie como “Canción…”, siempre surgen llamados de atención acerca de dónde debe terminar un libro y comenzar el otro, ya que realmente estás tratando con una historia muy larga. ¿Será que esta escena funciona mejor al final de uno de los libros, o al principio del próximo? ¿Debería este personaje terminar con un final de suspenso, o con otro tipo de resolución (sea esta permanente o temporal)? Así por el estilo. Y así en adelante.

Segundo, me puse a sudar. Esto es una técnica que aprendí en Hollywood, donde mis guiones siempre eran demasiado largos. “Esto es demasiado largo”, me decían los del estudio. “Rebájale ocho páginas”. Pero odiaba perder cualquier cosa buena —escenas, intercambio de diálogos, algo de acción— así que en vez de ello, recorría el guión cortando y ajustando línea a línea, y palabra por palabra, cortando la grasa y dejando el músculo. Encontré el proceso tan valioso que he hecho lo mismo con todos mis libros desde que abandoné Los Ángeles. Es la etapa final del proceso. Terminar el libro, luego repasarlo, cortando, cortando, cortando. Siento que esto produce un texto mucho más fuerte y hermético. En el caso de “Danza…”, el proceso de sudoración —provocado en su mayoría después que anunciáramos la fecha de publicación del libro, antes de que entregara los últimos capítulos— rebajó la cantidad de páginas casi en ochenta por sí mismo.

Pues bien, ¿qué ha quedado? Mucho. Un libro enorme, solo un pelín más corto que “Tormenta…”, como ya he dicho. El conteo final muestra que tenemos 73 capítulos, escritos a través de los ojos de (trago en seco), dieciséis puntos de vista de los personajes. Podría deciros quienes son, pero entonces tendría que mataros.

Aunque, realmente, sería más fácil deciros quienes no son. Sansa, Sam, Aeron Pelomojado, Arianne, y Brienne no tienen capítulos en “Danza…”. Algunos de esos personajes tienen capítulos escritos, completados, y pulidos que he trasladado para “Los Vientos de Invierno”, como parte del proceso editorial que mencioné un poco más arriba.

Aquella vez que tuve que dividir “Festín de Cuervos” en dos libros, dije en mi famoso epílogo, “Mientras tanto más allá del Muro…” que Tyrion, Dany y Jon Nieve estarían de regreso el próximo libro, y así ha ocurrido. Esos tres personajes dominan “Danza con Dragones”. De los 73 capítulos del libro, 35 se concentran en ellos; dieciséis puntos de vista, sí, pero sólo tres de ellos conforman casi la mitad del libro. Fuera de estos la cantidad más larga de capítulos pertenece al punto de vista de un antiguo personaje que ha estado ausente durante un par de libros, pero que ahora regresa a nosotros…bastante maltrecho.

Sí, algunos de los personajes que aparecieron como puntos de vista en “Festín…” reaparecerán, ya que el espacio de tiempo que cubre “Danza…” se extiende mucho más allá del abarcado por “Festín…”. Tyrion no es el único Lannister con un punto de vista. Cersei y Jaime tendrán capítulos también, aunque… os advierto… no una gran cantidad. Arya también está disponible. También estaremos echando un vistazo a Bran y sus colegas, en su largo y frío viaje más allá del Muro. Hay dos puntos de vista donrnienses (uno nuevo y uno viejo), y tres Hijos del Hierro (todos puntos de vista conocidos).

Y hay algunos personajes que se convierten en nuevos puntos de vista. Algunos de ellos son NUEVOS PERSONAJES, introducidos por primera vez en este libro. Otros son personajes ya establecidos, pero nuevos PUNTOS DE VISTA; ellos han estado ahí, pero nunca antes habías entrado en sus mentes. Una vez, hace unos años, dije que solo tenía la intención de introducir un nuevo personaje como punto de vista en el libro, lo que solo viene a demostrar el por qué nunca debería expresarme en voz alta acerca de estas cosas, antes de que el libro esté terminado. Al final, he terminado con… hmmm, déjenme contarlos… uno, dos, tres… ah... CUATRO nuevos personajes como puntos de vista. Y eso ni siquiera incluye el Prólogo y el Epílogo.

Así que… ¿Qué puedo decir? Al menos parte del infame nudo Meereenes se convirtió en un problema para los puntos de vista (no todo, no, mucho tuvo que ver con la cronología y la casualidad, pero algo de ello fue una cuestión de puntos de vista). El introducir un nuevo punto de vista me ayudó a resolver esos problemas, y condujo a la realización de un mejor libro. Y al final, el hacer un mejor libro triunfa por encima de las demás inquietudes.

A pesar de varias teorías tontas por ahí proclamando que (1) había terminado el libro años atrás y me había sentado con el manuscrito completo a esperar el momento oportuno para entregarlo con el fin de ganar más dinero, o (2) había renunciado a escribir la novela, o me había afectado un terrible bloqueo como escritor, y no había progresado nada desde 2005, la verdad es tal y como la he relatado en este blog… He estado trabajando en DCD todo el tiempo, quizás más lentamente que lo que hubiera deseado. He tenido muy buenas rachas en las que he logrado hacer muchísimo. Tuve momentos ásperos, donde luché, e incluso algunos períodos donde lo que hacía era más reescribir que escribir como tal.

Con el pasar de los años he enviado varios manuscritos parciales a mis editores, para mostrarles en qué punto estaba particularmente en ese momento. Ahora que la carrera finalmente ha terminado, regreso y le echo otro vistazo a algunos de esos viejos archivos. Las cantidades de páginas que a continuación se mencionan se refieren solo a CAPÍTULOS COMPLETOS, en forma de borrador final… o lo que creía que se podía considerarse como “completo” y “final” en aquellos momentos. En cada caso, tenía muchas más páginas de capítulos adicionales esbozadas o parcialmente escritas, pero esas páginas no se incluían en mi cuenta.

Los archivos parciales más remotos datan de Enero de 2006. En ese punto tenía finalizadas 542 páginas. Ahora recuerdo que fue en Junio de 2005 cuando dividí “Festín…” en dos libros paralelos, y escribí mi infame (y, en retrospectiva, imprudente) epílogo “Mientras tanto, más allá del Muro… “Festín…”, a la hora de ser entregado, tenía 1063 páginas manuscritas. En el momento de la división, viendo todo el material sobre Tyrion y Daenerys que había removido, me imaginé que solo tenía alrededor de 400 páginas que hacer para tener el próximo libro con igual longitud, lo que muy probablemente me incitó a decir que el próximo libro estaría disponible en el transcurso de un año. Famosas esas últimas palabras. ¡Nunca más!

Obviamente me ha tomado muchísimo más que eso. Después de haber escrito eso, terminé pasando buena parte del 2005 realizando promociones para “Festín…”. Un tour de presentaciones americano, uno canadiense, uno por el Reino Unido. Una visita a Italia para el Lucas Games Show. Todos grandiosos, pero agotadores todos. Entre uno y otro por supuesto que regresaba a casa, y escribía algo, pero probablemente no mucho. Ese número de 542 páginas terminadas en Enero de 2006 podía no haber sido muy diferente del que tenía cuando dividí los libros, allá por Junio de 2005.

Y el año que siguió demostró la insensatez de mi predicción. El siguiente parcial que le envié a Bantam data de Octubre de 2007, y tiene 472 páginas de extensión. Sí, en el año y medio entre los dos parciales, me las agencié para DESescribir alrededor de setenta páginas. Estaba realizando muchas más revisiones y reescritura —y reestructuración— durante este período que lo que estaba realmente progresando.

Pero luego me atrapó un buen hechizo. En Marzo de 2008 entregué otro parcial, y éste era de 596 páginas. En Mayo de 2008 otro más: 684 en esta ocasión. En Diciembre de 2008, 774 páginas. Después este progreso se tornó lento, pero medianamente estable. No diré que todavía no estaba descartando cosas, reescribiendo, reestructurando, cambiando de ideas…  Lo estaba… pero estaba labrando el camino también, como lo pueden testificar los parciales que le envié a mis editores. En Septiembre de 2009 les envié 998 páginas. En Enero de 2010 rebasé la marca de las mil páginas, y entregué 1038 folios. Ahora ya estaba calentando los motores de nuevo. En Junio de 2010 un parcial de 1028 páginas; Agosto de 2010, 1332 páginas; Diciembre de 2010, 1412 páginas. Para Marzo de 2011 Kong estaba chillando y los biplanos ya estaban en el aire, y envié el parcial final, que había terminado pesando 1571 páginas… pero todavía tenía algunos capítulos incompletos, algunos que todavía estaban muy crudos, algunos que no sabía si serían incluidos o no. Fueron esos los que empujaron hacia la cuenta final de más de 1600 páginas, muy cercanas a las 1700, antes de los intercambios editoriales y las sudoraciones finales, que ya he detallado con anterioridad.

Kong, tú sí que fuiste un mono de madre, pero me contenta saber que al fin te has bajado de mi espalda.

Quizás algún día, algún estudiante de literatura fantástica quiera examinar a fondo estos manuscritos parciales, y documentar cómo “Danza con Dragones” cambió a través de los años. Cada vez que imprimía una copia para enviarla a mis editores, hacía una segunda y la enviaba a la Colección Especial de la Universidad A&M de Texas, donde se guardan todos mis documentos. Quizás alguien podrá hacer su tesis de maestría partiendo de mis batallas con este libro. Y quién sabe si quizás al final, él o ella llegue a la conclusión de que todo el tiempo lo que hacía era empeorar el libro.

Pero no creo que sea así. “Danza con Dragones” me tomó muchísimo más de lo que hubiera querido, pero creo que es una historia mucho mejor por todo el tiempo, sudor y sangre que ha costado.

Sin embargo, al final, serán ustedes chicos/as los que le juzgarán.

Disfruten la lectura. En cuanto a mí, tengo otro libro que escribir. Sí, súbete de nuevo a mis espaldas… y que monito más lindo que eres…"

George R.R. Martin
Mayo 19 de 2011.
 

Fuentes y creditos: fantasymundo.com (foro) y grrm.livejournal.com
Título: Re: Canción de hielo y fuego 5: A dance with dragons -julio 2011
Publicado por: Debussy en Junio 19, 2011, 02:44:14 pm
Gracias por la información odin! :emot020:

Cita
Brienne no tienen capítulos en “Danza…”. Algunos de esos personajes tienen capítulos escritos, completados, y pulidos que he trasladado para “Los Vientos de Invierno”, como parte del proceso editorial que mencioné un poco más arriba.

Esto quiere decir que...
Brienne no muere emot027
este personaje me encanta!

Título: Re: Canción de hielo y fuego 5: A dance with dragons -julio 2011
Publicado por: bbmassa en Junio 19, 2011, 02:45:09 pm
Jooooo, Odin, acabas de hacer que me ponga ansiosa

 emot036

Capis de Tyron y de John, mmmmmmmm.
Título: Re: Canción de hielo y fuego 5: A dance with dragons -julio 2011
Publicado por: Z-ero-X en Junio 19, 2011, 09:59:44 pm
Alguien sabe quien es el personaje que vuelve machacado después de la ausencia en los últimos dos libros? Téngase en cuenta que tormenta de espadas cuenta como un solo libro, en la versión inglesa no fue dividido en 2 vol.
Título: Re: Canción de hielo y fuego 5: A dance with dragons -julio 2011
Publicado por: Elmo en Junio 20, 2011, 10:27:40 am
Yo creo que puede ser Theon Greyjoy, porque nunca leímos que realmente muriese, por lo que puede aparecer de repente como lo hará Brienne.
Además ha andado desaparecido en los dos últimos libros, lo que me intriga es lo que podrá contar...
¿Tal vez como andan las cosas por el norte ahora que no hay ningún Stark en Invernalia?,
¿qué ha sido de la falsa Arya Stark a la que han casado con el hombre que capturó a Theon?,
o puede incluso las alianzas que se puedan ir fraguando porque irán llegando rumores de lo que va aconteciendo tanto en el muro como en el sur, y el norte a excepción del muro ha sido una zona ciega por Martin en los últimos libros
Título: Re: Canción de hielo y fuego 5: A dance with dragons -julio 2011
Publicado por: Legolas en Junio 20, 2011, 11:36:26 pm
Me ha encantado el artículo que has puesto, Odin, muchas gracias. :emot018:
Muy bien que el Sr. Martin se disculpe y ya sabemos como va la escritura y el recortar y la serie le ha ocupado el tiempo, bla, bla, bla.
Pero hace ¡6 años! que nos tiene esperando, aquí los personajes más machacados somos nosotros  :emot002:

A Theon lo quiero ver poco, pero que asco que le tengo por favor, hasta en la serie cuando lo he visto, le quería dar de bofetadas.
Y al primero momento no me acordaba de quien era Brienne  :emot017: menos mal que ya me acordé, la dama guerrera. Ufff.

Y Jaime, por donde andaba? me parece que también salió poco en Festín de Cuervos, este también estaba bastante maltrecho, no?

Quiero creer que tendremos el "librito" traducido para Navidades... 6 meses para uno tan esperado ya está bien, no? Se continúan vendiendo muy bien, por lo menos están en todas las librerias y en los transportes públicos, cada día veo gente que va leyendo alguno de ellos... Espero que se pongan las pilas y espabilen los sres. editores.
Con el Sr. Martin más que comernos las uñas, estamos ya mordisqueandonos los hombros y mira que es dificil  :emot002:
Título: Re: Canción de hielo y fuego 5: A dance with dragons -julio 2011
Publicado por: Debussy en Junio 21, 2011, 05:44:32 pm
Hola! 
Tambien puede ser Benjen Stark, hay muchos misterios tras el muro que podria esclarecer. :emot009:

P.D. un personaje que no me gustaria que desapareciera es el perro emot038

Título: Re: Canción de hielo y fuego 5: A dance with dragons -julio 2011
Publicado por: Z-ero-X en Junio 22, 2011, 06:42:52 am
En Benjen pensé pero ese no figura desde el primer libro.
Y el perro si no es en festin de cuervos, es en tormenta de espadas que aparece, así que tampoco puede ser.
Título: Re: Canción de hielo y fuego 5: A dance with dragons -julio 2011
Publicado por: luna.muna en Junio 23, 2011, 01:56:51 am
 y si hablaba de Catelyn Stark???

que les parece? yo creo q sería la continuacion justa p el ultimo cap de Brienne emot025
Título: Re: Canción de hielo y fuego 5: A dance with dragons -julio 2011
Publicado por: Z-ero-X en Junio 23, 2011, 05:16:16 am
Catelyn apareció en tormenta de espadas. Pero igual como está media zombie puede ser una opcion, no la descarto.
Título: Re: Canción de hielo y fuego 5: A dance with dragons -julio 2011
Publicado por: daropao en Junio 23, 2011, 12:28:24 pm
Yo estoy con la opción de la entrega antes o durante las navidades para aprovechar el tirón de ventas de la época y la repercusión que ha tenido en España la emisión de la serie.
Si Gigamesh se precian como editores avispados pondrán los recursos que hagan falta para explotar este filón que les ha aparecido y creo que tendremos edición a finales de 2011 (además yo participé en facebook del concurso sobre la fecha de edición en facebook que tiene de premio un ejemplar gratuito a los primeros votantes que lo hayan acertado).

Otra opción de fecha ... también lógica es que, al ser la editorial catalana, hagan la presentación en Sant Jordi pero veo la repercusión demasiado local y puede que se descarte. Por lo tanto, estoy con la publicación a finales de año (el Desconocido se los lleve si no es así!!).

Zero ... por diox no nos tortures!!! ... yo estaba por:
- Theon: Que seguro estará hecho polvo (se lo merece)... pensemos que esta en manos del sádico más desquiciado de la saga con permiso de Aerys, el bastardo de Bolton (creo que puede ser uno de los personajes más terroríficos de la serie si lo quiere el Hombre Martin).
- Benjen: ya sé que no está en la serie desde el primer libro pero creo que es Manos Frías ... demasiadas alusiones a su forma de vestir igual que la Guardia.

Que espabilen todos porque el Hombre Martin no parece ser un ejemplo de salud y juventud, y cualquier día nos dan la mala notícia. (tocando madera!!!)
Título: Re: Canción de hielo y fuego 5: A dance with dragons -julio 2011
Publicado por: Z-ero-X en Junio 24, 2011, 04:00:30 am
Theon me parece que aparecía en Tormenta, no estoy seguro. Bueno ya, no le demos mas vueltas, que si nos cae sin suponerlo va a ser mas grata la sorpresa.
PD: Mientras que no sea Robb con cabeza de lobo son todos bien recibidos.
Título: Re: Canción de hielo y fuego 5: A dance with dragons -julio 2011
Publicado por: Debussy en Junio 24, 2011, 11:13:33 am
Esto demuestra la crueldad de Matin para volvernos locos...
Tenemos que recordar que Tormenta de espadas hay que contarlo como un solo libro.
Todo apunta que es Theon Greyjoy pero...que me decis de Rickon desaparecio al mismo tiempo que Theon y en muy malas circuntancias, una mujer sola con un niño pequeño con lo peligrosos que estan los caminos. :emot004:
En Benjen pensé pero ese no figura desde el primer libro.
Y el perro si no es en festin de cuervos, es en tormenta de espadas que aparece, así que tampoco puede ser.
Z-ero-X, no es que piense que el perro sea el personaje al que se refiere Martin es más bien un deseo mio, en Festin todos lor personajes que me gustan sufrian una mutación o morian, me dejo muy mal el final...


Mi apuesta sobre el perro es:
que esta vivo!! emot027 pero ya no es el que era, usease que a cambiado, el perro murió tal y como lo conocíamos ya que su objetivo de venganza se ve frustrado con la muerte de su hermano, por otra parte Sansa, su pajarito se a casado con el enano cosa que no le tiene que haberle hecho mucha gracia además los dos están desaparecidos.
Pero por favor espero que no se haya convertido en un monje beato.  :emot005: 

a Catelyn Stark, por favor que alguien la mate que deje de sufrir, me da un poquito de miedo.
Título: Re: Canción de hielo y fuego 5: A dance with dragons -julio 2011
Publicado por: bbmassa en Junio 24, 2011, 11:09:35 pm
a Catelyn Stark, por favor que alguien la mate que deje de sufrir, me da un poquito de miedo.

Un poco???? A mi me tiene aterrada.
Título: Re: Canción de hielo y fuego 5: A dance with dragons -julio 2011
Publicado por: Debussy en Junio 25, 2011, 07:28:22 pm
a Catelyn Stark, por favor que alguien la mate que deje de sufrir, me da un poquito de miedo.

Un poco???? A mi me tiene aterrada.

Catelyn aparte de zombie se a vuelto loca.
Tiene que ser horroroso perder absolutamente todo, primero la caída de bran que es su niñito adorado, la separación de su marido y sus hijas, la perdida de  sus peques, la destrucción de Invernalia, para remate presenciar el asesinato de Robb, lo único que le queda...que tiene que perder?
Aun así que decida ahorcar a  Brienne por traicionarla con lo leal que es la moza es tristísimo,  me sentó como un tiro.
Título: Re: Canción de hielo y fuego 5: A dance with dragons -julio 2011
Publicado por: crislibros en Junio 26, 2011, 12:41:19 pm
Pues a mi Catelyn nunca me gustó, me pareció una loca resentida desde el principio, cuando el personaje daba el pego de madre abnegada. Me parece que terminará mal, pero no muerta. Con el fino sentido de la venganza que tiene Martin, la veremos obligada a enfrentar el hecho de que Jon sobreviva y acabe salvando a la familia.
Título: Re: Canción de hielo y fuego 5: A dance with dragons -julio 2011
Publicado por: Z-ero-X en Julio 12, 2011, 04:38:46 pm
Para confirmar lo que se había dicho es 12 de julio y ya se consigue en librerías la versión en ingles.
Título: Re: Canción de hielo y fuego 5: A dance with dragons -julio 2011
Publicado por: Legolas en Julio 12, 2011, 07:19:26 pm
 :emot014: :emot014: :emot014: :emot014: :emot014: :emot014: :emot014: :emot014: :emot014: :emot014: :emot014:
 :emot014: :emot014: :emot014: :emot014: :emot014: :emot014: :emot014: :emot014: :emot014: :emot014: :emot014:

¿Se nota que estoy contenta?
Por que sólo entiendo Hello, Goodbye y Nice too meet you... que si no...  emot033
Título: Re: Canción de hielo y fuego 5: A dance with dragons -julio 2011
Publicado por: bbmassa en Julio 12, 2011, 08:15:28 pm
Si alguien lo quiere en inglés dadme un silbido.

 emot031 emot031
Título: Re: Canción de hielo y fuego 5: A dance with dragons -julio 2011
Publicado por: Arha en Julio 12, 2011, 09:07:24 pm
Empieza la cuenta atrás... a ver si Gigamesh nos lo trae para Papá Noel...
Título: Re: Canción de hielo y fuego 5: A dance with dragons -julio 2011
Publicado por: Alia en Julio 13, 2011, 08:31:23 am
Yo ya lo tengo, y ya lo he empezado a leer, aunque también he husmeado el final a ver qué tal jajajajaja
Título: Re: Canción de hielo y fuego 5: A dance with dragons -julio 2011
Publicado por: Metaltebin en Julio 14, 2011, 03:30:26 pm
Qué ganas de que lo traduzcan rapidito..., que tengo un mono del tamaño de King Kong.

A ver con qué nos sorprende R.R. esta vez..., espero que no se cargue a nigún personaje querido..., ya fue duro lo de Ned y más aún lo de Robb..., esperemos que esta vez caigan del otro lado....
Título: Re: Canción de hielo y fuego 5: A dance with dragons -julio 2011
Publicado por: Debussy en Julio 15, 2011, 02:41:15 pm
:emot014: :emot014: :emot014: :emot014: :emot014: :emot014: :emot014: :emot014: :emot014: :emot014: :emot014:
 :emot014: :emot014: :emot014: :emot014: :emot014: :emot014: :emot014: :emot014: :emot014: :emot014: :emot014:

¿Se nota que estoy contenta?
Por que sólo entiendo Hello, Goodbye y Nice too meet you... que si no...  emot033

Ya somos dos  :emot015: pero no me importa a darle caña al traductor y al diccionario.
Título: Re: Canción de hielo y fuego 5: A dance with dragons -julio 2011
Publicado por: crislibros en Julio 16, 2011, 12:32:25 am
Se busca equipo que quiera adelantar algo. No importa nivel ni que sean de otros sitios. Es más, me uno a otros sitios si alguien está ya en ello.

Ojo, es muy difícil de leer.
Título: Re: Canción de hielo y fuego 5: A dance with dragons -julio 2011
Publicado por: Alia en Julio 16, 2011, 11:50:30 am
Nosotros [DHL] estábamos meditando traducirlo, pero tiene tantas páginas que deshechamos la idea porque entre lo chungo que es, habría que repartirlo entre 3 grupos... sino se hace eterno... lo malo es que todo el mundo lo quiere pero nadie echa un cable jajajaj
Título: Re: Canción de hielo y fuego 5: A dance with dragons -julio 2011
Publicado por: Alia en Julio 16, 2011, 01:45:31 pm
http://dancewithdragonstraducido.wordpress.com/2011/07/15/estado-actual-ii/ (http://dancewithdragonstraducido.wordpress.com/2011/07/15/estado-actual-ii/)

Me han pasado este enlace si alguien quiere echarle un ojo, ya están con él, sólo necesitan gente.
Título: Re: Canción de hielo y fuego 5: A dance with dragons -julio 2011
Publicado por: bbmassa en Julio 16, 2011, 01:49:16 pm
Se busca equipo que quiera adelantar algo. No importa nivel ni que sean de otros sitios. Es más, me uno a otros sitios si alguien está ya en ello.

Ojo, es muy difícil de leer.

Y tanto, yo he abandonado. Lo he intentado con todas mis fuerzas, pero no disfruto nada de la lectura, y si no disfrutas cuando lees...

Me puedo ofrecer como correctora si al final se monta algo, pero no me atrevo a traducir, este libro supera mi nivel en mucho.

Edito, que acabo de leer tu mensaje Alia. Me daré una vuelta, gracias.
Título: Re: Canción de hielo y fuego 5: A dance with dragons -julio 2011
Publicado por: sdta83 en Julio 18, 2011, 05:39:44 am
http://dancewithdragonstraducido.wordpress.com/2011/07/15/estado-actual-ii/ (http://dancewithdragonstraducido.wordpress.com/2011/07/15/estado-actual-ii/)

Me han pasado este enlace si alguien quiere echarle un ojo, ya están con él, sólo necesitan gente.

Muchas gracias por el link emot027

Desde q salió andaba buscando a ver si alguien se animaba  emot034
Muchísimas gracias a todos emot037
Los que no sabemos inglés y amamos canción estamos mmmmmmmmmuuuuuuuuuuuyyyyyyyyyyyy agradecidos. emot022
Título: Re: Canción de hielo y fuego 5: A dance with dragons -julio 2011
Publicado por: Sugus en Julio 18, 2011, 07:35:51 pm
Yo puedo dar una mano con la traducción, tengo buen nivel de inglés y cero modestia.
Seguramente podrán hablar con mi manager Odin =)

Lo empezaré por mi cuenta, regido por los tiempos libres que tenga disponibles. Y veremos si sale algo coherente.

Ah!, me olvidaba.
Habiéndolo leído casi siempre en inglés, necesitaré que l@s posibles correctores/as (si es que le prestan interés a lo que pueda yo traducir) presten especial atención a los nombres de lugares. Se como se han traducido algunos, pero no todos.
Título: Re: Canción de hielo y fuego 5: A dance with dragons -julio 2011
Publicado por: Arha en Julio 20, 2011, 10:00:54 pm
He ido a ver por curiosidad el precio del libro el ingles y me he encontrado en Cyberdark que está a 22.8 €.

Ya vereis en castellano .... no baja de 30 mínimo.

Eso si no lo dividen en dos, que he visto el tamaño del inglés y creo que en la vida he visto una novela publicada en nuestro idioma de ese tamaño. Menos considerando que al ser el inglés un idioma con menos conectores que el nuestro, cuando lo traducen (según ellos, motivo por el que justifican muchas de las divisiones de libros), aumenta el número de palabras.
Título: Re: Canción de hielo y fuego 5: A dance with dragons -julio 2011
Publicado por: quique1hn en Julio 21, 2011, 01:41:18 am
Martin, Martin Martin, no respeta a nada ni ha nadie... esta espera por danza de dragones se me hizo eterna pero lo que se sucede en el libro me va a desesperar mas por el siguiente y no digamos el ultimo... Creo que no tengo la fuerza de voluntad para esperar que salgan los dos últimos y leerlos juntos.

Solo espero que lo que sucede con John al final tenga una coneccion con lo que puede hacer Melissandre de lo contrario si que Martin es un desalmado
Título: Re: Canción de hielo y fuego 5: A dance with dragons -julio 2011
Publicado por: jwladi en Julio 29, 2011, 11:41:13 am
http://dancewithdragonstraducido.wordpress.com/2011/07/15/estado-actual-ii/ (http://dancewithdragonstraducido.wordpress.com/2011/07/15/estado-actual-ii/)

Me han pasado este enlace si alguien quiere echarle un ojo, ya están con él, sólo necesitan gente.

Qué pena, porque habían empezado muy bien. Los primeros capítulos están bastante bien traducidos, cuidados, incluso. A partir del 5 la cosa cambia mucho, se ve que han cedido a la presión de publicar rápido. Es una opción, pero a mí me echa para atrás a la hora de colaborar, porque _personalmente_ no me parece serio.

En fin, habrá que esperar a la traducción oficial :(
Título: Re: Canción de hielo y fuego 5: A dance with dragons -julio 2011
Publicado por: crislibros en Julio 29, 2011, 05:43:23 pm
joe, yo veo el blog pero no llego al texto, ilumina
Título: Re: Canción de hielo y fuego 5: A dance with dragons -julio 2011
Publicado por: azulitaloca en Agosto 06, 2011, 08:56:52 pm
estoy leyendome el libro de una traduccion de fans muy bueno, y al llegar al capitulo de Bran he alucinado!!!!!!!!!!! esto se pone cada vez mas interesante..... q ganas de tener el libro en papel y es español completo!!!
Título: Re: Canción de hielo y fuego 5: A dance with dragons -julio 2011
Publicado por: Z-ero-X en Agosto 09, 2011, 02:09:12 am
joe, yo veo el blog pero no llego al texto, ilumina


yo igual!
Título: Re: Canción de hielo y fuego 5: A dance with dragons -julio 2011
Publicado por: crislibros en Agosto 09, 2011, 10:20:36 pm
venga, compasión. No vale no contar como hacer para leerlos.
Se supone que enviabas un email para que te admitieran en un grupo yahoo pero o me conocen y me odian o soy una de las que no reciben en mensaje por algún problema técnico.
Título: Re: Canción de hielo y fuego 5: A dance with dragons -julio 2011
Publicado por: jwladi en Agosto 10, 2011, 02:04:07 pm
Yo lo que he hecho es entrar en yahoo.groups con mi id de yahoo y suscribirme al grupo (buscando con el buscador dancewithdragons). Ahi ya puedes ver los archivos en la página del grupo. Pero luego no digáis que no os avisé  :emot019:
Título: Re: Canción de hielo y fuego 5: A dance with dragons -julio 2011
Publicado por: Z-ero-X en Agosto 12, 2011, 02:29:52 am
Muchas Gracias!!!  :emot018:
Título: Re: Canción de hielo y fuego 5: A dance with dragons -julio 2011
Publicado por: bbmassa en Agosto 18, 2011, 03:40:46 pm
¿Ya lo han terminado? Antes de irme de vacaciones me suscribí al grupo de yahoo, pero no he pasado a ver como andan.

¿Qué tal es el trabajo que han hecho? ¿Se lee a gusto?
Título: Re: Canción de hielo y fuego 5: A dance with dragons -julio 2011
Publicado por: jwladi en Agosto 19, 2011, 12:02:56 pm
Pues ahora están revisandolo, supongo que lo dejarán mucho mejor. Yo antes de la revisión lo deje en el capítulo 4 o 5, porque estaba así así.
Título: Re: Canción de hielo y fuego 5: A dance with dragons -julio 2011
Publicado por: daropao en Septiembre 14, 2011, 11:12:49 am
Se busca equipo que quiera adelantar algo. No importa nivel ni que sean de otros sitios. Es más, me uno a otros sitios si alguien está ya en ello.

Ojo, es muy difícil de leer.

¿Cris recibiste los mensajes sobre el tema?