Yo puedo dar una mano con la traducción, tengo buen nivel de inglés y cero modestia.
Seguramente podrán hablar con mi manager Odin =)
Lo empezaré por mi cuenta, regido por los tiempos libres que tenga disponibles. Y veremos si sale algo coherente.
Ah!, me olvidaba.
Habiéndolo leído casi siempre en inglés, necesitaré que l@s posibles correctores/as (si es que le prestan interés a lo que pueda yo traducir) presten especial atención a los nombres de lugares. Se como se han traducido algunos, pero no todos.