Autor Tema: NOCTURNIA- Simon R. Green  (Leído 2658 veces)

perronervioso

  • Tímido
  • **
  • Mensajes: 58
  • Karma: +0/-0
NOCTURNIA- Simon R. Green
« on: Febrero 11, 2020, 10:03:40 am »
Me ha sorprendido este libro, lo encontré por casualidad y lo empecé a leer por ver de que iba, sin mucha motivación. Me lo he comido en cuatro días (no es muy largo).
Es un libro bastante oscuro y opresivo, no por la trama en sí (bastante sencillita), sino por que Nocturnia es un mundo oscuro. Las descripciones y la ambientación por parte del autor son espectaculares, quizás dejando la historia en sí en un segundo plano. Multitud de personajes secundarios a cada cual más raro, giros de guión sorprendentes.... la verdad es que me ha gustado mucho.
Sorprendentemente lo escribió en 2003, y es el primero de una serie de 12 libros ya publicados en Inglés. En español sólo he encontrado éste..... si al final voy a tener que empezar a leer en Inglés  36a
A todo esto.... parece que últimamente solo pongo yo los libros que estoy leyendo, y me empieza a dar la impresión de que llego a ser pesado.... a ver si os animais alguno a contarnos vuestras lecturas, y animamos un poco esto!!! Venga vagos, que os lleva 5 minutos!!! 23a

jgtbooks

  • Tímido
  • **
  • Mensajes: 69
  • Karma: +0/-0
  • NO puedes PASAR ¡¡¡
Re:NOCTURNIA- Simon R. Green
« Respuesta #1 on: Febrero 12, 2020, 10:04:14 am »
Creo que solo hay uno publicado en castellano. En un foro, por casualidad, encontré las siguientes 11 novelas con traducción no oficinal. Por si interesa.

Cita
NOTA: Link "legalizado" por el moderdor...
Hágase la siguiente búsqueda en google:
Cita
"hay algo en nocturnia" blogspot pdf

El link del foro : ------------------------
El link de descarga: ------------------------
Parece que falte el 9. Si es así lo comentas.
Salud.

perronervioso

  • Tímido
  • **
  • Mensajes: 58
  • Karma: +0/-0
Re:NOCTURNIA- Simon R. Green
« Respuesta #2 on: Febrero 18, 2020, 10:03:29 am »
No quiero ser pesadito, pero la verdad es que ya voy por el 4º libro y me está gustando muchísimo.
Se me parece un montonazo a Dresden, pero quizás más extravagante y bizarro..... la verdad es que la imaginación del autor al crear personajes secundarios es alucinante. Por ejemplo, los trabajadores que transportan objetos delicados de arte en una subasta son.... ositos de peluche gigantes. Tenemos dobermans rosas, zombies que se van pegando los trozos de cuerpo que les caen con cinta aislante y masilla.... muy logrado.
La traducción es muy buena para ser amateur. Simplemente hay un detalle muy molesto: cada página y media mas o menos se empeña en meter con calzador el Título y el Autor , sin respetar frases, párrafos o signos de puntuación. Estás leyendo y en el medio de una frase...zas! Al final te acostumbras porque tu mente acaba por aprender a ignorarlo (está en negrilla y al final lo saltas) pero es bastante incómodo.