LECTURAS: (eBooks en la red) > Novela FANTÁSTICA

Totalmente enganchada a Los siete reinos.

(1/3) > >>

crislibros:
Tras terminar de leer Codex Alera (tranquilos, me dice que el lunes o martes ya podréis leerlo todos) volví a abrir el interminable hilo de Sagas parcialmente desconocidas... y elegí la primera, para ver de qué iba la cosa.

Me está encantando.
La historia está a caballo entre la sección fantástica y la sección juvenil, y no la encuentro tan predecible como decía javileon, aunque admito que los personajes son los típicos, pero eso ya cuando has leído tantos libros como nosotros pasa todo el rato.

Al contrario que javileon, yo voy a contar un poco de que va la historia, para que os animéis a leerla.
La historia está contada a dos manos entre dos personajes principales, la princesa heredera rebelde y el don nadie ladronzuelo de las calles.
Como ocurrió con dos de mis últimas favoritas (es que soy así de simple, me gustan las historias sencillas), Codex Alera y Hurog, lo que más me está llamando son los personajes; pero esta vez no solo los principales, sino todos ellos.
La princesa frustrada y rebelde rodeada de chicos guapos que solo quiere que alguien ¡de una vez! la haga conocer la pasión.
Los pretendientes que son la leche, sobre todo el mago malvado que no sabes bien por donde cogerlo porque es malo, es bueno, es un gilipollas...
El ladrón, que parece que tiene una mala suerte tremenda y todo el mundo le echa la culpa de todo... tiene razón el chico, es una especie de magia.
El guardia personal que es el más santurrón pero evidentemente los caballeros de brillante armadura tienen su tirón...
Todos ellos rodeados de personajes secundarios igual de interesantes.

Digo que está a caballo con lo juvenil porque los libros son todo acción, sin partes descriptivas o excesivamente elaboradas que puedan aburrir a lector, por los personajes principales (y casi todos los secundarios) que se mueven en los límites entre la adolescencia y la edad adulta, y porque... joe, que difícil comentar sin spoilers... digamos que no es de color de rosa pero tampoco es una historia cruel y durante la lectura te impregna la sensación de que no se va a morir nadie demasiado importante y que confías en que al final todo se arreglará.

En fin, gracias javileon, me has hecho pasar un fin de semana genial con esta saga, aunque aún voy por el libro tres, en medio de una gripe que no me abandona y me ha tenido de capa caída.

De los cuatro libros solo están 3 traducidos.
Del cuarto hay una fantraducción que no es muy muy mala, pero tampoco llega al nivel de buena.
No sé por qué la gente se toma la molestia de traducir un libro y descifrar el inglés para luego cagarla con la gramática española que cualquier lector conoce.
Me temo que cuando llegue al cuarto me voy a ver obligada a corregir eso, si no lo  hace alguien antes. Pero será muy rápido, una corrección nunca es igual que una traducción completa.
¡Desde luego sin este final no me quedo!


javileon:
Siempre se agradece que tus recomendaciones gusten a alguien. Me alegro de que lo disfrutes. Si después de leer esta saga te quedan fuerzas para meterte con otra yo te recomendaría la tercera que puse, la de los caballeros bastardos. Creo que de las 3 que puse esa es la mejor.

eljosemi:

--- Cita de: crislibros en Febrero 18, 2018, 12:18:21 pm ---No sé por qué la gente se toma la molestia de traducir un libro y descifrar el inglés para luego cagarla con la gramática española que cualquier lector conoce.

--- Fin de la cita ---

Porque es probable que el conocimiento de la gramática y sintaxis española sea peor que la de ingles...


--- Cita de: crislibros en Febrero 18, 2018, 12:18:21 pm ---Me temo que cuando llegue al cuarto me voy a ver obligada a corregir eso, si no lo  hace alguien antes. Pero será muy rápido, una corrección nunca es igual que una traducción completa.
¡Desde luego sin este final no me quedo!
--- Fin de la cita ---
No recuedo haberl leido la saga... pero existen dos tipos de fanstraducciones: en las que la palabra mas utilizada es dijo y en las que es la menos utilizada  17a

crislibros:
No tiremos piedras, que no ha escrito nunca tantas veces "dijo" como en una novela de Vlad, y en Codex Alera no paraban de:
Inhalar profundamente,
Avalanzarse hacia delante,
pensar en silencio...

Se hace difícil encontrar sinónimos cuando los autores no dejan de repetirse.

crislibros:
Y resulta que la historia no acaba en el libro 4 (todavía no me lo he leído), sino que continúa con otros tres libros al menos en la siguiente generación.
Por supuesto, si no publicaron el 4 en español, no creo que vayan a traducir los otros.  36a

Navegación

[0] Índice de Mensajes

[#] Página Siguiente

Ir a la versión completa