Autor Tema: Empezando con: MAGIC, The Gathering (1994)  (Leído 37195 veces)

malek87

  • Visitante
Re: Empezando con: MAGIC, The Gathering
« Respuesta #15 on: Marzo 05, 2011, 03:18:33 am »
Este....excelente post pero como me bajo los libros de arriba D:????quiero leer el bloque de odisea con embestida!!!D::::::::

Nem0

  • Veteranos
  • ¡Que alguien le haga callar!
  • *
  • Mensajes: 647
  • Karma: +38/-0
Re: Empezando con: MAGIC, The Gathering
« Respuesta #16 on: Marzo 05, 2011, 01:37:10 pm »
... Y que no se os caiga la baba, pocas de esas novelas están disponibles en español.

Y, como siempre, habria que añadir que de las traducidas... muchas AÚN ESTÁN SIN DIGITALIZAR. A fecha de hoy [2011-marzo] no hay en la red ebooks en español ni de ODISEA ni de EMBESTIDA.

Lo que sea que haya disponible ya está anunciado EXPLICITAMENTE (y con "pistas" para encontrar Limks). Y a medida que salgan más cosas... se irán añadiendo (por mí o por quien primero las encuentre).

lord aron de antares

  • ¡Que alguien le haga callar!
  • *****
  • Mensajes: 1414
  • Karma: +49/-0
  • si la vida es un gran baile para que estar sentado
    • el reino http://eriolblack-elreinodeantares.blogspot.com/
Re: Empezando con: MAGIC, The Gathering
« Respuesta #17 on: Marzo 05, 2011, 06:38:47 pm »
gracias maestrazo
[img]http://img710.imageshack.us/img710/9847/esta2a.jpg

malek87

  • Visitante
Re: Empezando con: MAGIC, The Gathering
« Respuesta #18 on: Marzo 07, 2011, 01:56:33 am »
no entendi muy bien :(, pero no es que las quiera en espanol, no tengo problema si es espanol, ingles o frances yo solo ME MUERO POR LEER ESAS 2 SAGAS :((((. Por favor si alguien sabe de donde puedo descargarlas en cualquiera de esos 3 idiomas se lo agradeceria infinitamente. Siempre desee saber que ocurre con ixidor y khamal, que paso con cadenero y sobretodo...por que khamal quiso ser druida en vez de barbaro.

thaiselene

  • Visitante
Re: Empezando con: MAGIC, The Gathering
« Respuesta #19 on: Febrero 01, 2012, 04:33:34 pm »
Una consulta.. No tienen idea de donde se puede conseguir el Nro 2, Hereje...?? Lo estoy buscando por España, EE UU, Argentina, pero en todos lados esta agotado...

eljosemi

  • Veteranos
  • Charlatán
  • *
  • Mensajes: 313
  • Karma: +9/-2
    • New Papyre FB2
Re: Empezando con: MAGIC, The Gathering
« Respuesta #20 on: Febrero 01, 2012, 10:59:07 pm »
Una consulta.. No tienen idea de donde se puede conseguir el Nro 2, Hereje...?? Lo estoy buscando por España, EE UU, Argentina, pero en todos lados esta agotado...

umh!!! te recomiendo que busques en google McGough hereje hay un link a 4shared mu interesante :)

eljosemi

  • Veteranos
  • Charlatán
  • *
  • Mensajes: 313
  • Karma: +9/-2
    • New Papyre FB2
Re: Empezando con: MAGIC, The Gathering
« Respuesta #21 on: Febrero 01, 2012, 11:09:50 pm »
Y la saga de mirrodin la tengo localizada en una biblioteca de Madrid... pero ahora mismo tengo "pendientes" los 4 restantes de la saga drenai...

Y la de embestida está dsponible en la biblioteca de Toledo... Buen sitio para conseguir libros "dificiles" en prestamo (por ej, el clavo de plata, 4º de la compañia negra :))
« Última Modificación: Febrero 01, 2012, 11:19:17 pm por eljosemi »

thaiselene

  • Visitante
Re: Empezando con: MAGIC, The Gathering
« Respuesta #22 on: Febrero 02, 2012, 03:47:14 am »
Gracias por el consejo..!! Pero no es la novela, son las imagenes del mazo de cartas...  :emot003:

eljosemi

  • Veteranos
  • Charlatán
  • *
  • Mensajes: 313
  • Karma: +9/-2
    • New Papyre FB2
Re: Empezando con: MAGIC, The Gathering
« Respuesta #23 on: Febrero 02, 2012, 12:46:58 pm »
Gracias por el consejo..!! Pero no es la novela, son las imagenes del mazo de cartas...  :emot003:

Hay varios links y no has elegido el apropiado...
Spoiler for Hiden:
supongo que sabes que hacer con esto:  o1kgy6k026um4h9g6qk0
« Última Modificación: Febrero 02, 2012, 12:52:13 pm por eljosemi »

Nem0

  • Veteranos
  • ¡Que alguien le haga callar!
  • *
  • Mensajes: 647
  • Karma: +38/-0
Re: Empezando con: MAGIC, The Gathering
« Respuesta #24 on: Febrero 02, 2012, 01:52:38 pm »
Acabo de actualizar todos mis pseudo-links (y es que con el paso del tiempo 4shared fue cambiando, he preferido ahora aconsejar sobre como usar el buscador google).

Arha

  • Veteranos
  • ¡Que alguien le haga callar!
  • *
  • Mensajes: 1984
  • Karma: +32/-2
Re: Empezando con: MAGIC, The Gathering
« Respuesta #25 on: Febrero 03, 2012, 12:18:03 am »
Y la saga de mirrodin la tengo localizada en una biblioteca de Madrid... pero ahora mismo tengo "pendientes" los 4 restantes de la saga drenai...

Y la de embestida está dsponible en la biblioteca de Toledo... Buen sitio para conseguir libros "dificiles" en prestamo (por ej, el clavo de plata, 4º de la compañia negra :))

De embestida me suena que corre el segundo por ahí.

Gabrix

  • Visitante
Re: Empezando con: MAGIC, The Gathering
« Respuesta #26 on: Julio 19, 2012, 02:54:41 pm »
Amigos: En la página www.foromagic.com sección "Vuestros Articulos" tienen ya 5 novelas de Magic traducidas al español para descargar. No se las pierdan...

Z-ero-X

  • Moderador
  • ¡Que alguien le haga callar!
  • *****
  • Mensajes: 893
  • Karma: +44/-0
  • Last Hope
Re: Empezando con: MAGIC, The Gathering
« Respuesta #27 on: Julio 20, 2012, 02:10:51 am »
Gracias por la recomendación, lo voy a checkear.
...¡Si esta roja hoja toca mi corazón en llama viva se va a quemar el mundo entero!...

Nem0

  • Veteranos
  • ¡Que alguien le haga callar!
  • *
  • Mensajes: 647
  • Karma: +38/-0
Re: Empezando con: MAGIC, The Gathering
« Respuesta #28 on: Julio 21, 2012, 02:01:41 pm »
Para cualquier novela sin traducir mi recomendación es LEERLA DIRECTAMENTE EN INGLES. Sin más asistencia que un diccionario (de mano, u on-line) para consultar alguna palabra. Cierto que el primer libro resulta difícil, puesto que el inglés de la escuela suele estar oxidado. Pero es un esfuerzo que compensa: el segundo libro ya será más fácil, y en el tercero o cuarto se alcanza una "velocidad de crucero" normal. Por eso lo ideal es comenzar leyendo algo que guste, así el entusiasmo aligera el esfuerzo.

Los programas traductores... aunque parezcan ser una solución, no lo son. Pueden valer cuando se usan en textos enunciativos (manuales y ensayos), pero fracasan en la literatura, donde la subjetividad lo es todo. Si los usas, NO ESTARÁS LEYENDO de verdad, pasarás todo el tiempo haciendo EXÉGESIS, interpretando "más o menos lo que se supone que dice". Y ese distanciamiento te impide "meterte" en la narración. Es un esfuerzo que rinde muy poco: solo obtienes el "guión general" de una historia. Y, para eso, es más cómodo leerse los RESÚMENES que haya hecho algún fan lector...

http://www.taringa.net/posts/offtopic/1400199/Magic-The-Gathering_-Vida-y-obra-de-Yawgmoth.html

Lo bueno de las COLECCIONES es que no tienen una "estructura encadenada" como las SAGAS, sino que sus novelas se editan salteadas y se pueden leer separadamente. Y los pocos sub-lotes que contienen son breves (duologías o trilogías) y no dejan a nadie enganchado. Ninguno de sus novelas es tan imprescindible que haya que recurrir a medidas desesperadas.

* * *

En la red ya hay disponibles traductores online. Por ejemplo, en
http://translate.google.es/?hl=es&tab=wT  
basta ir copiando/pegando un par de capítulos y darle al botón. Pero si, además, os empeñáis en maquetar esos textos... un detalle crucial es poner en los créditos (debajo de la cabecera) que se trata de una MECANO-TRADUCCIÓN, para no confundirlas con las FAN-TRADUCCIONES (no es lo mismo "traducir" que "pulsar un botón de traducción").


Spoiler for Hiden:
Mis disculpas a Gabrix si resulto un tanto "crudo" en mis opiniones sobre las mecano-traducciones, puesto que se ve que él le ha dedicado esfuerzo a retocarlas... pero es una planteamiento que no tiene remedio. Para que ascendieran al siguiente escalón, a fan-traducciones, prácticamente habría que reescribir casi todas las frases. Con el trabajo que daría arreglar una mecano-traducción se pueden hacer dos o tres fan-traducciones (da menos trabajo traducir tecleando desde un original, que andar interprentando y reescribiendo algo mal traducido), o bien revisar medio centenar de escaneos.

Por eso, en vez de invertir esfuerzo en traducciones YO PREFIERO subir escaneos, y allí donde no hay material que escanear entonces fomentar la lectura en inglés.
De todas formas, gracias por el interés puesto.
« Última Modificación: Julio 21, 2012, 02:07:02 pm por Nem0 »

Gabrix

  • Visitante
Re: Empezando con: MAGIC, The Gathering
« Respuesta #29 on: Julio 26, 2012, 03:08:36 pm »
Cita
Mis disculpas a Gabrix si resulto un tanto "crudo" en mis opiniones sobre las mecano-traducciones, puesto que se ve que él le ha dedicado esfuerzo a retocarlas... pero es una planteamiento que no tiene remedio. Para que ascendieran al siguiente escalón, a fan-traducciones, prácticamente habría que reescribir casi todas las frases....

Nem0: No hay disculpas que aceptar pues no hay "ofensa" en lo que has dicho. Es la pura verdad lo que has dicho y que resumido se puede decir como: "no hay nada comparado al original". Yo solo traduzco para aquellas personas que no saben ingles o saben muy poco o no quieren hacer como dices tu el tipico "copy & paste" en un ordenador. Yo no traduzco "renglón por renglón" porque me llevaría una eternidad por eso utilizo traductor online y luego con mis 15 años de ingles "arreglo" lo que la máquina ha puesto mal. Veo que a ti esto no te "convence" como traducción. ¿Has leido alguna de las que he subido?. Admito que la primera es la peor traducida de todas porque fue la primera que hice y hasta hoy no le he vuelto a revisar. Las que le siguen estan algo mejor debido a que me tome mucho mas tiempo a traducirlas. Mas adelante les volvere a pegar otra leida para corregir faltas de ortografía y lexico mas que nada la primera que es la mejor de todas. Te invito a ti y quien le interesen estas novelas (obviamente no vamos a leer algo sin interes) que lean al menos cuatro o cinco capitulos de alguna de ellas, si es posible "Time Streams" o siguientes y me den su opinion. Realmente me interesa toda "critica" que se haga a mis traducciones porque es lo mejor que tiene uno para mejorar...Todo esto lo he hecho en modo desinteresado, sin animo de lucro y para que la comunidad de Magic que no sepa español o la gente que le guste las novelas fantasticas las puedan leer en nuestro idioma sin tener que depender de un traductor online que como sabemos hace "lo que puede" y no es comparble a uno humano. Además de las traducciones las novelas tienen incluidas las cartas de Magic nombradas, algo que en las originales del ingles no pusieron y que en mi opinion hubiera sido bueno que lo hubieran hecho para darle otro "toque" a la lectura...En fin ya me explayé demasiado...Espero vuestras opiniones porque es lo unico que me dan "fuerzas" para continuar con este gigantesco "trabajo" jej

Un abrazo

Gabrix
« Última Modificación: Julio 26, 2012, 03:38:24 pm por Gabrix »